Glaube faith (belief)
Anbetung            worship, adoration
Andacht            devotions, prayer
Auferstehung            resurrection
Dreieinigkeit            Trinity
Evangelium            gospel   evangelisch evangelical, Protestant
Feiertag            (kirchlicher) holy day (hoher Festtag) feast day
fromm                devout, godly, pious
Frömmigkeit            spirituality
Gebet                prayer  –  ein Gebet sprechen to say a prayer     gemeinsames Gebet common prayer, joint prayer   Gebetserhörung answer to prayer
Gebot                command Die Zehn Gebote The Ten Commandments
geistlich            spiritual  – geistliche Musik sacred music
Heil                salvation, redemption
heilig                holy (für heilig erklärt auch:) sacred (Namen von Heiligen:) saint
Heiligung            sanctification, holiness Sonntagsheiligung Lord’s Day observance
Jahreslosung            annual watchword
Losung                watchword
die Losungen Daily Watchwords (the Moravian Text Book)
„Losung und Lehrtext des heutigen Tages” the Watchword and the Doctrinal Text for today             (from the Moravian Text Book)
Lutheraner, lutherisch        Lutheran
Missionsbefehl (Matth. 28)    the Great Commission
Religiöse Erziehung        religious upbringing
Schutzengel            guardian angel
Seligpreisungen, die (Matth.5)    the Beatitudes
Sinn des Lebens        meaning of life
Sündenfall            the Fall of Man
Tischgebet            grace  das Tischgebet sprechen to say grace
Trauer                mourning   Trauer tragen to be in mourning
Trost                comfort (Trostworte auch:) consolation
verloren            lost   – Gleichnis vom verlorenen Sohn parable of the prodigal son
Verheißung            promise
Versuchung            temptation
Wiederkunft Christi        the Second Coming
Wunder             miracle (selten: wonder)
Zweifel                doubt

Werbeanzeigen

Gemeindeleben         congregational life
Bibelkreis            bible study group
Chor                choir
Diakon(in)            deacon (female or woman deacon)
Erntedankfest            Harvest Festival
fasten                to fast
Gemeindeaufbau        promotion of congregational life
Gemeindebrief            parish magazine, church magazine
Gemeindeglied            church member, parishioner
Gemeindehaus            Church hall(s), meeting rooms, parish community centre
Gesangbuch            hymn book, hymnal (Liederbuch: song book)
Hauskreis            house fellowship
Jugendkreis, Jugendgruppe    youth group, young people’s fellowship  Jungschar  children’s group
Karfreitag            Good Friday
Kindergottesdienst        Sunday School (für Kigo in Dtl. auch:) children’s service
kirchenfern            unchurched
Kirchenjahr            church year, ecclesiastical year
Kirchenmusiker            church musician
Kirchenvorstand        parish council   Kirchenvorsteher member of the parish council; elder
Konfirmand/in            confirmation candidate
Konfirmandenunterricht        confirmation classes
Küster/in            church caretaker; sexton; verger
Lektor                lay reader, lay preacher
Meditationskreis        meditation group
Missionsfest            mission festival
Missionswerk            mission department
ELM (Ev.-luth. Missionswerk in Niedersachsen): Evangelical Lutheran Mission in Lower Saxony
Mitarbeiter/in            (Angestellte/r:) employee (kirchl.:) church worker
Mitarbeiterfortbildung        staff training, in-service training
Ortsgemeinde            congregation; parish
Ostern                easter
Partnergemeinde        partner church; twin church
Partnerschaft            partnership
Passionszeit            Lent
Pastor                pastor, minister (in der Anrede / Briefanschrift auch: Rev.= Reverend)
Pate (Taufpate) /-in        godfather, godmother Plur: godparents
Patenkind            godchild
Pfarrstelle            pastor’s position
Pfingsten            (bibl.) pentecoast; (Feiertage:) Whitsuntide, Whit-Tide
Pfingstsonntag Whit-Sunday Pfingstmontag Whit-Monday
Seelsorge            pastoral care      seelsorgerliches Gespräch counselling session
Trauerfall            bereavement Trauerfeier funeral service

In vielen Gemeinden gibt es internationale Begegnungen. Plötzlich hilft das kleine gelbe Wörterbuch nicht mehr weiter, weil es die speifischen Kirchen-Begriffe gar nicht enthält. Deshalb hier eine aus der Erfahrung mit solchen Begegnungen erwachsene Zusammenstellung wichtiger Vokabeld in „Kirchen-Englisch“. In dieser ersten Folge geht es um Begriffe aus dem christlichen Gottesdienst

Gottesdienst    service
den Gottesdienst besuchen to go to church Gottesdienst feiern    to hold a service, to worship
Gottesdienst halten to conduct a service, to lead a service
Abkündigungen            notices (read in church)
Altar                altar
Beichte                confession
Choral                anthem, hymn
Fürbitte                intercession
Glaubensbekenntnis        creed
Gottesdienstordnung        order of  service
Heiliges Abendmahl        Holy Communion
das Hl. Abendmahl feiern – to hold (or: to celebrate) Holy Communion
das Abendmahl empfangen – to take Communion
Kanzel                pulpit
Kollekte            collection
Leib Christi            the Body of Christ
„Christi Leib für dich gegeben“ – the Body of Christ, broken for you
Lektionar            lectionary
liturgisch            liturgical
Liturgie                liturgy
Orgel                organ
Predigt                sermon  eine Predigt halten – to give a sermon, to deliver a sermon, to preach
Schriftlesung            reading
Segen                (allg.:) blessing (Schlusssegen im Gd:) benediction
Taufbecken            font
Taufe                baptism (bei Kleinkindern auch:) christening
taufen                to baptise
Täufling            person (or: child) to be baptised
Vaterunser            The Lord’s prayer

Folge 2 zum Thema „Gemeindeleben“ folgt in Kürze